简体版 繁體版 English
登録 ログイン

盈贯の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • みつ;みちる
    満つ;満ちる(1)満ちる. 充 chōng 盈/充満する. 丰盈/(暮らしが)豊か...(1)貫く.突き通す. 如雷贯耳/雷が耳をつんざくようである.ご高名は...
  •     (1)満ちる. 充 chōng 盈/充満する. 丰盈/(暮らしが)豊か...
  •     (1)貫く.突き通す. 如雷贯耳/雷が耳をつんざくようである.ご高名は...
  •     (Ⅰ)(1)(?害 hài )益.利益.得. 利益/利益. 权 quán 益/権益. 受益良多/得るところがきわめて多い. (2)(?害)益になる.有益な. 等同于(请查阅)益友 yǒu . 等同于(请查阅)益鸟 niǎo . (Ⅱ)(1)加える.多くする. 延 yán 年益寿 shòu /寿命を延ばす. (2)〈書〉ますます.すればするほど. 多多益善 shàn /多ければ多いほどよい. 国
  • 盈虚    盈亏,圆缺,盛衰
  • 益1    ぞうかする 増 加する
  • 盈绌    かふそく 過不足
  • 益2    りえき 利益
  • 盈盈    (1)澄みきっているさま. 春水盈盈/春の水が澄みきっている. 荷叶 héyè 上露珠 lùzhū 盈盈/ハスの葉の露の玉がきらきら光っている. (2)(女性の)姿態?動作があでやかなさま. 盈盈顾盼 gùpàn /優雅なしぐさであたりを見回す. (3)情緒?雰囲気などがあふれているさま. 喜气盈盈/喜びに満ちている. 笑脸盈盈/笑顔がいっぱい. (4)動作が軽やかなさま. 盈盈起舞/軽やかに
  • 益す    ます2 0 増す;益す 【自五】 (数量)增加;增多;(程度)增长;胜过;变得更甚 【他五】 增加;增多;增添;提高
  • 盈满    じゅうまんする 充 満 する
  • 益する    えきする 3 益 する 【他サ】 有益;裨益
  • 盈握    ていっぱい;ひとにぎり 手一 杯 ;一 握 り
中国語→日本語 日本語→中国語