益の意味
- (Ⅰ)(1)(?害 hài )益.利益.得.
利益/利益.
权 quán 益/権益.
受益良多/得るところがきわめて多い.
(2)(?害)益になる.有益な.
等同于(请查阅)益友 yǒu .
等同于(请查阅)益鸟 niǎo .
(Ⅱ)(1)加える.多くする.
延 yán 年益寿 shòu /寿命を延ばす.
(2)〈書〉ますます.すればするほど.
多多益善 shàn /多ければ多いほどよい.
国家日益繁荣 fánróng /国家が日増しに富み栄える.
(3)〈姓〉益[えき?やく]?イー.
【熟語】裨 bì 益,补益,得益,公益,教益,进益,实益,收益,损 sǔn 益,无益,效 xiào 益,有益,增益
【成語】精益求精,老当益壮 zhuàng ,相得益彰 zhāng ,集思广益,开卷 juàn 有益
- 益1 ぞうかする 増 加する
- 益2 りえき 利益
- 盈贯 みつ;みちる 満つ;満ちる
- 盈虚 盈亏,圆缺,盛衰
- 益す ます2 0 増す;益す 【自五】 (数量)增加;增多;(程度)增长;胜过;变得更甚 【他五】 增加;增多;增添;提高
- 盈绌 かふそく 過不足
- 益する えきする 3 益 する 【他サ】 有益;裨益
- 盈盈 (1)澄みきっているさま. 春水盈盈/春の水が澄みきっている. 荷叶 héyè 上露珠 lùzhū 盈盈/ハスの葉の露の玉がきらきら光っている. (2)(女性の)姿態?動作があでやかなさま. 盈盈顾盼 gùpàn /優雅なしぐさであたりを見回す. (3)情緒?雰囲気などがあふれているさま. 喜气盈盈/喜びに満ちている. 笑脸盈盈/笑顔がいっぱい. (4)動作が軽やかなさま. 盈盈起舞/軽やかに
- 益体も無い 无用,无聊
- 盈满 じゅうまんする 充 満 する
例文
- 図4(a)は粗利益の期待値の最大化と標準偏差の最小化の結果である.
图4(a)便是粗利润期望值最大化和标准差最小化的结果。 - 今後,臨床応用し修正を加え,患者の利益につながるよう努める所存である。
今后将应用于临床并加以修正,努力为患者的利益着想。 - 今後,臨床応用し修正を加え,患者の利益につながるよう努める所存である。
今后将应用于临床并加以修正,努力为患者的利益着想。 - 述語型定型表現を収集することは有益であるが,その収集は困難である
尽管谓语固定表达的收集对我们很有益,但是进行起来却很困难 - 述語型定型表現を収集することは有益であるが,その収集は困難である
尽管谓语固定表达的收集对我们很有益,但是进行起来却很困难 - 運用評価は,システム導入効果の指標として有益な情報を提供する.
运用评价作为一个系统引进效果的指标,提供了十分有益的信息。 - 運用評価は,システム導入効果の指標として有益な情報を提供する.
运用评价作为一个系统引进效果的指标,提供了十分有益的信息。 - 積基準では,クラス次元に対する利得比がすべて小さくない属性が選択される.
积基准中,选择了分类次元的增益比全部较大的属性。 - そして,e1の効用は,{1}が0,{2}と{1,2}が0になる.
其次,e1的利益为,{1}为0,{2}与{1,2}为0。 - その恩恵もあって,最近の物性測定は多岐に渡り,発展が目覚しい。
得益于此,最近的物性测定在各个方面都获得了令人瞩目的进展。