続ける中国語の意味
- つづける1
0
続 ける
【他下一】
接连不断;不停;接连在一起;继续
つづける2
0
続 ける
【他下一】
继续;接连不断;连上;连接起来;(一旦停了之后又)继续起来続ぞく5 1 続 【名】 连续ける蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- 続 ぞく5 1 続 【名】 连续
- ける 蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- あり続ける 留置;留存;留传;留念;保持;维持;留;合槽;养兵;落帐;摄生;留针;养生;惠存;保存;使...保持;使保持;保有;阻止;履行;供养;经营;保留;生计;继续
- また続ける 提货;掇;捎脚;拈;拾遗;搭客;镊;拾;出仕;任;出马;旁及;出任
- 立ち続ける たちつづける 50 立ち続 ける 【他下一】 一直站着;始终站着
- 言い続ける 接着说,继续说
- 飲み続ける のみつづける 5 飲み続 ける 【他下一】 连续喝;不停地喝(酒)
- そのまま続ける 留职;留用
- どんどん続ける 猛进
- 居続け いつづけ 0 居続 け 【名】 【自サ】 连日外宿不归;流连忘返
- 立続け 立て続け たてつづけ 接连,连续。 例: 立続けに三杯飲む 连饮三杯。
- 続け字 连笔字
- 続け様 つづけざま 0 続 け様 【名】 连续不断;接二连三
- ぶっ続け ぶっつづけ 连续。 例: 午前中ぶっ続けに働いた 上午一直在工作。
- 打っ続け ぶっつづけ 0 打っ続 け 【名】 【副】 继续不断
例文
- Aはこれ以上成長しないリンクを,Fは成長を続けるリンクを表している.
A表示无法继续发展的链接,F表示还将继续发展的链接。 - そのための方策施策をメンバ間で検討し,実践し続ける予定である.
以此为目的的方案措施在成员之间商讨中,预计继续付诸于实践。 - クライアントがサービス利用中断した際でも,サービスの資源は利用され続ける.
客户端在服务利用中断时,也可继续利用服务资源。 - 以下では,順序ソート論理におけるSOL―導出のもとで議論を続ける.
下面,在顺序种类逻辑中的SOL―导出下继续进行讨论。 - 物理スレッドはプログラムの起動から終了まで実行され続ける.
物理线程从计算程序的启动开始直到最后结束被持续不断的执行着。 - 訓練中に必ずしも内診を続ける必要がないため,患者も心理的な負担が少ない。
由于训练中未必需要持续进行内诊,患者的心理负担少。 - 酒は飲み続けるうち耐性が高まり,知らず知らずのうちに大量飲酒につがっていく。
不断饮酒会提高酒量,不知不觉中造成大量的饮酒。 - 長期にわたり継続的に保証しなおし続けることにより,長期の本人性も保証。
根据长期的持续的连续保证,对长期的本质特征给予保证。 - 疫学の専門家の予測では、当面心不全の発病率はさらに増加し続けるであろう。
流行病学专家预测,近期内心衰的发病率仍将继续升高。 - 化学肥料は即効性はあるが,使い続けると地力が低下して収穫量が低下する。
化肥起效迅速,但长期使用会降低土壤的肥力,造成减产。