踏ん張る中国語の意味
- ふんばる
3
踏ん張る
【自五】
叉开双脚使劲站住;坚持;挣扎;加油踏踏tā ↓ 『異読』【踏 tà 】ん【助動】 【特殊型】 「ぬ」的变化,表示否定 【助動】 【特殊型】 「...張るはる1 0 張る 【自五】 伸展;延伸;膨胀;紧张;覆盖;装满 【他五...
- 踏 踏tā ↓ 『異読』【踏 tà 】
- ん 【助動】 【特殊型】 「ぬ」的变化,表示否定 【助動】 【特殊型】 「...
- 張る はる1 0 張る 【自五】 伸展;延伸;膨胀;紧张;覆盖;装满 【他五...
- 踏ん張り ふんばり 0 踏ん張り 【名】 坚持;努力;加油;挣扎
- 張る はる1 0 張る 【自五】 伸展;延伸;膨胀;紧张;覆盖;装满 【他五】 伸展;扩张;拉;牵拉;设置;开设;盛满(液体等);铺设;摆开(阵势);固执;坚持(己见);打;殴打
- 踏んづける 踩住,踩上
- 踏ん切り ふんぎり 0 踏ん切り 【名】 下决心
- 踏ん込む ふんごむ 3 踏ん込む 【自五】 踩进;下决心;闯入
- に張る 覆盖
- 出張る 到~~去
- 威張る いばる 2 威張る 【自五】 自豪;吹牛;说大话;了不起;大摇大摆;理所当然
- 嵩張る かさばる 3 嵩 張る 【自五】 增大
- 強張る こわばる 3 強 張る 【自五】 发硬;变硬
- 息張る 使劲
- 手張る てばる 20 手張る 【自五】 超过自己的能力