踏んだり蹴ったり中国語の意味
- funndarikeqtari ふんだりけったり
又踢又踹yòu tī yòu chuài,欺人太甚qī rén tài shèn『成』;屡遭不幸lǚ zāo bùxìng,一再倒霉yīzài dǎoméi.
$これじゃまるで踏んだり蹴ったりだ/这简直是欺人太甚.踏踏tā ↓ 『異読』【踏 tà 】んだnnda 〔断定?命令〕 $いまから出かけるんだ/马上就出门. $よく...蹴蹴jiu “圪蹴 gējiu ”(しゃがむ)という語に用いる. 『異読...たり(接助,在语法上也有称为"并列助词"的)(用以表示列举)又...又.....
- 踏 踏tā ↓ 『異読』【踏 tà 】
- んだ nnda 〔断定?命令〕 $いまから出かけるんだ/马上就出门. $よく...
- 蹴 蹴jiu “圪蹴 gējiu ”(しゃがむ)という語に用いる. 『異読...
- たり (接助,在语法上也有称为"并列助词"的)(用以表示列举)又...又.....
- むやみやたらに食べたり飲んだり 过度耽溺;放纵;溺爱
- -くんだり -kunndari ‐くんだり (离开繁华fánhuá中心)很远hěn yuǎn的那一带地方dìfang,偏僻piānpì的地方. $鹿児島くんだりからわざわざ上京する/特意从鹿儿岛Lù'érdǎo那么远的地方去东京.
- くんだり (离开繁华中心)很远的那一带地方,偏僻的地方
- あがったり 算完了,垮台,完蛋,糟糕
- ぐったり 【副】 【自サ】 精疲力尽
- とったり 两手抓住对方的一支胳膊用腿绊倒
- はったり 【名】 打架;殴打;故弄玄虚;虚张声势
- ばったり 【副】 物体突然倒下(掉落貌);突然相遇貌
- ばったりと 物体突然倒下[掉落,撞击][,],突然相遇
- ぱったり 【副】 突然倒下貌
- ぱったりと 突然