简体版 繁體版 English
登録 ログイン

面临着の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • の側面を援護
    の側面を攻撃
    の側面に並ぶ
  • 面临    (1)(…に)面している. 这座城市面临渤海湾 Bóhǎiwān /この都市は渤海湾に面している. (2)直面する.…の真っただ中にいる.…を目の前にしている. 这就是我们面临的重大问题/これこそがわれわれの当面している重大問題である. 面临一场 cháng 严重的危机/重大な危機に直面している.
  • 三面临街建筑基地    はししきち
  • 面交    手渡す. 这封信请面交陈 Chén 先生/この手紙を陳先生に手渡してください.
  • 面交角    めんかく
  • 面中心格子    めんちゅうしんごうし 面心晶格。
  • 面人儿    もち米の粉を練って作った人形.しん粉細工の人形.
  • 面世    に写る ストライキを に現像される の結果になる
  • 面从    うわべだけのふくじゅう 上 辺だけの服 従
  • 面不改色    〈成〉顔色ひとつ変えない.物事に動じないで落ち着いているさま. 面对敌人的威逼 wēibī 拷打 kǎodǎ ,他仍是 réngshì 面不改色心不跳/敵の厳しい拷問にさらされても,彼はびくともせず落ち着き払っていた.
  • 面仕上げ    めんしあげ 表面加工。 表面精加工。
  • 面上    めんじょう1 0 面 上 【名】 (表现出喜,怒,哀,乐之)面孔;见面
中国語→日本語 日本語→中国語