登録 ログイン

おみきの英語

読み方:
"おみき"の例文"おみき" 意味"おみき" 中国語の意味

翻訳モバイル版携帯版

  • おみき
    お神酒
    御神酒
    sacred wine or sake
  • みき     みき 神酒 御酒 御神酒 sacred wine or sake sake offered to the gods 幹 (tree) trunk
  •      き 匱 chest coffer rice tub 倚 lean on rest against 癸 10th in rank tenth sign of
  • みき    みき 神酒 御酒 御神酒 sacred wine or sake sake offered to the gods 幹 (tree) trunk
  • あおみ    あおみ 青味 blueness greenness tinge of blue (green)
  • おおみ    おおみ 大身 long blade
  • おみや    おみや お宮 Shinto shrine
  • おみ籤    おみ籤 おみくじ written oracle
  • とおみ    とおみ 遠見 looking into distance watchtower distant view
  • あみき    あみき 編み機 knitting machine
  • かみき    かみき 上期 first half of the year
  • すみき    すみき 隅木 angle (corner) block angle rafter
  • つみき    つみき 積み木 (toy) building block brick 積木 building blocks
  • なみき    なみき 並み木 並木 roadside tree row of trees
  • みきき    みきき 見聞き information experience observation
  • みきり    みきり 見切り abandon forsake

例文

  • It is usually called ' omiki ,' the ' o ' being a further honorific prefix .
    通常はさらに「御」をつけて「おみき」という。
  • There is a description that susukori , a paekche man , presented omiki to the emperor .
    百済人須須許里(すすこり)が大御酒(おおみき)を天皇に献上したとの記述あり。
  • In jichinsai (ground-breaking ceremony ) and jotoshiki (the roof-raying ceremony ), omiki (sacred wine or sake ) or okome (sacred rice ) is also returned to the ground .
    地鎮祭や上棟式でも御神酒(おみき)や御米(おこめ)が大地に還される。
  • In " kojiki " (the records of ancient matters ), there is a description that susukori , a man coming from baekje in the era of the emperor ojin (according to " shinsen shojiroku " [newly compiled register of clan names and titles of nobility ], the emperor nintoku ), brewed omiki (sacred sake ) and presented it to the emperor .
    『古事記』には応神天皇(『新撰姓氏録』によれば仁徳天皇)の御世に来朝した百済人の須須許里(すすこり)が大御酒(おおみき)を醸造して天皇に献上したという記述がある。
英語→日本語 日本語→英語