くたびれ儲けだの英語
読み方:
翻訳携帯版
- be for naught
- たび たび 足袋 tabi Japanese socks (with split toe) 度 times (three times, etc.) degree
- 儲け 儲け もうけ profit earnings
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- くたびれ儲けの くたびれ儲けの adj. thankless 割に合わない, 報われない;unprofitable 無益な, むだな (見出しへ戻る headword ? くたびれ儲け)
- くたびれ儲けになる くたびれ儲けになる v. go [run] to waste. (見出しへ戻る headword ? くたびれ儲け)
- 骨折り損のくたびれ儲け Great pains but all in vain.《諺》
- くたびれた (服などが)くたびれた adj. worn-out. (見出しへ戻る headword ? くたびれる)
- くたびれる くたびれる 草臥れる to get tired to wear out
- くたびれた 1 1. cried out 2. dilapidated old くたびれた 2 【形】 1. clapped-out〈英話〉 2. dilapidated 3. untogether〈米俗〉 4. washed-out
- くたびれた〔物が〕 【形】 beat-up
- くたびれた人 retread
- くたびれた靴 1. shoes rather the worse for wear 2. tired shoes 3. well-worn shoes
- くたびれて 1 blown out くたびれて 2 【形】 beat くたびれて 3 【副】 blearily
- くたびれる日 fatiguing day
- 草臥れ儲け 草臥れ儲け くたびれもうけ thankless waste of effort much ado about nothing