简体版 繁體版
登録 ログイン

ふきとる 意味

読み方:
"ふきとる"の例文"ふきとる"の英語"ふきとる"中国語の意味

意味モバイル版携帯版

  • 【拭き取る】
    布や紙でふいて汚れなどを取り去る。ぬぐい取る。
    「足跡を―・る」「汗を―・る」
    ‖可能‖ ふきとれる

  • かきとる    【書(き)取る】 (1)書いてあるものを見て書き写す。 「古文書を―・る」 (2)話す言葉を聞いて書き記す。 「演説を―・る」 ‖可能‖ かきとれる
  • ききとる    【聞(き)取る・聴(き)取る】 (1)音声や話を聞いてはっきり理解する。 「雑音がひどくてよく―・れない」 (2)事情がわかるように聞く。 「関係者からそのときの様子を―・る」 (3)聞いてよく記憶する。 「しばしも弾き給はなむ,―・る事もや/源氏(常夏)」 ‖可能‖ ききとれる
  • こきとる    【扱き取る】 しごいて取る。むしり取る。 「稲穂を―・る」
  • すきとる    【剥き取る】 薄く切り取る。 「皮を―・る」 ‖可能‖ すきとれる ; 【梳き取る】 櫛(クシ)ですいて,髪の毛に付いた汚れを除き取る。
  • だきとる    【抱(き)取る】 (1)受けとって,自分の腕にだく。 「赤ん坊を―・る」 (2)だきとめる。 「あやまちすなと,―・り―・り制すれば/狂言記・老武者」
  • ぬきとる    【抜(き)取る】 (1)引き抜いて取り出す。 「本棚から本を―・る」「釘を―・る」 (2)引き抜いて盗む。 「現金書留を―・られた」 (3)城などを攻めおとす。 「三つの城を―・りつ/日本書紀(継体訓)」 ‖可能‖ ぬきとれる
  • ひきとる    【引(き)取る】 (1)その場所からのく。退く。 「お―・り下さい」 (2)自分の手もとに引き受ける。受け取る。 「遺児を―・る」「売れ残った品を―・る」 (3)話などのあとを受けつぐ。 「話を―・る」 (4)引っ張って取る。奪い取る。 「糸を―・りて,ものゆひなどして/枕草子 39」 ‖可能‖ ひきとれる ︱慣用︱ 息を―
  • まきとる    【巻(き)取る】 巻いて他の物へ移しとる。 「糸を糸巻きに―・る」「フィルムを―・る」 ‖可能‖ まきとれる
  • 抜きとる    切り抜く; 引張出す; 抜く; 抜き上げる; 引き出す; 引ん抜く; 抜き取る; 抜き出す; 掴み出す; 引っこ抜く; 引っ張り出す; 引抜く; 抜去る; 取り出す; 引っこぬく; 取出す; 引きずり出す; 摘出する; 引出す; 摘む; 抜きさる; 引く; 扱ぐ; 抜き去る; 引張り出す; 引っぱり出す; 抜取る; とり出す; 取り出だす; 引き摺り出す; 引張る; 抜きだす; 引き抜く; 取
  • 拭きとる    ふき掃除する; 拭き取る; 拭去る; 水拭する; 拭い取る; ぬぐい取る; 拭いさる; 拭取る; 拭掃除する; 払拭する; ふき取る; 水拭きする; 拭い去る; 拭う; 拭き掃除する; 拭く
  • 書きとる    謄写する; 書取る; 模写する; 模倣する; 写し取る; 象る; 模造する; 模する; 書写する; 書き写す; 複写する; 引き写す; 筆写する; 臨模する; 臨摸する; 写字する; 写しとる; 摸写する; 臨写する; 書写す; 写す; 写取る; 写照する; 書き取る; 摸する; 書きうつす; 摸造する; 模る; 文字に起こす; 複製する
  • 聞きとる    捕捉する; 捕える; 聞き取る; かぎ分ける; 掴みとる; 捉える; 掴み取る; キャッチする
  • ふきとおし    【吹(き)通し】 風が吹き抜けること。また,その場所。ふきぬけ。
  • ふきとおす    【吹(き)通す】 (1)風が吹き抜ける。 「新聞が飛ぶほど風が―・すことも/田舎教師(花袋)」 (2)風が絶えず吹く。吹き続ける。 「昨日も今日も木枯(コガラシ)の―・して/色懺悔(紅葉)」
  • ふきとばす    【吹(き)飛ばす】 (1)風などが強く吹いて飛ばす。 「台風で屋根が―・される」 (2)一気に追い払う。一度に払いのける。 「暑さを―・す」「悲しみを―・す」 ‖可能‖ ふきとばせる

例文

  • それをふきとるのを手伝ってあげよう。
  • 彼はあなたの心の中に 入ろうとしているから オレは綿棒で 微粒子をふきとる
  • リフレッシュパウダーシート - べたつき・ニオイをサッとふきとるボディ用シート。