付け中国語の意味
- つけ1
2
付け
【名】
("つける"的名词形)帐单(同勘定書き);赊帐
【接尾】
(接动词连用形下)经常...;习惯...(同いつも...しなれた)
つけ2
2
付け
【接助】
有关...也好;...也罢...(同...の場合も)
- 付: (Ⅱ)に同じ. 【熟語】拨 bō 付,垫 diàn 付,兑 duì 付...
- け: 毛(状物);游丝;叉线;极微量;毛发
例文
もっと例文: 次へ>
- 6章では,関連する研究と比較することにより,本研究の位置付けを明らかにする.
6章中,通过比较相关的研究,明确本研究定位。 - そのため,アクションオペレータ名の最後に数字を付けて一意にする.
为此,在行动运算符名称的最后添加数字以使其表示一个意义。 - また,先の三次元再構成像の投影像を使えば,角度付けも行える。
另外,如果使用此前的三维重组图像的投影图像,还能够决定角度。 - このデータは流速値で形状を抽出し,色付けには透水係数値を用いた.
这个数据用流速值进行形状的提取,在着色上使用了透水系数。 - しかし,リアクティブシステムでは,優先度を付けて実行させたいことがある.
但是,在反应系统当中,有时想添加优先度使其实行。
関連用語
付: (Ⅱ)に同じ. 【熟語】拨 bō 付,垫 diàn 付,兑 duì 付...
け: 毛(状物);游丝;叉线;极微量;毛发
-付ける: ime-jidukeru イメージづける 给予印象jǐyǔ yìnxiàng,赋予fùyǔ印象. $手をかえ品をかえて消費者に-付ける/使用各种各样的方法使消费者xiāofèizhě加深jiāshēn印象.
丁付け: ちょうづけ1 04 丁 付け 【名】 编页码
仕付け: しつけ1 0 仕付け 【名】 【自サ】 (缝纫)假缝线;插秧;出嫁;外出工作;着手;做惯 しつけ2 0 仕付け 【名】 教育;教养;管教;训练
付ける: つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩带(同着用する);写上;记上(同書き記す);定(价);出(价)(同きめる);抹上;涂上;跟在...后面;附加;添加;打(分);起(名)(同定める);养成(习惯);取得(谅解);解决(纠纷)
付け人: つけびと 2 付け人 【名】 随从的人;跟随服侍的人;监视人
付け値: つけね2 20 付け値 【名】 出价
付け句: 接连前句的句,接句
付け台: 柜台
付け所: つけどころ 0 付け所 【名】 着(眼,手)处
付け文: つけぶみ 2 付け文 【名】 【他サ】 情书;寄情书
付け木: 引火木条
付け札: 标签,签条
付け柱: 壁柱,半露柱