付け中国語の意味
- つけ1
2
付け
【名】
("つける"的名词形)帐单(同勘定書き);赊帐
【接尾】
(接动词连用形下)经常...;习惯...(同いつも...しなれた)
つけ2
2
付け
【接助】
有关...也好;...也罢...(同...の場合も)付(Ⅱ)に同じ. 【熟語】拨 bō 付,垫 diàn 付,兑 duì 付...け毛(状物);游丝;叉线;极微量;毛发
- 付 (Ⅱ)に同じ. 【熟語】拨 bō 付,垫 diàn 付,兑 duì 付...
- け 毛(状物);游丝;叉线;极微量;毛发
- -付ける ime-jidukeru イメージづける 给予印象jǐyǔ yìnxiàng,赋予fùyǔ印象. $手をかえ品をかえて消費者に-付ける/使用各种各样的方法使消费者xiāofèizhě加深jiāshēn印象.
- 丁付け ちょうづけ1 04 丁 付け 【名】 编页码
- 仕付け しつけ1 0 仕付け 【名】 【自サ】 (缝纫)假缝线;插秧;出嫁;外出工作;着手;做惯 しつけ2 0 仕付け 【名】 教育;教养;管教;训练
- 付ける つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩带(同着用する);写上;记上(同書き記す);定(价);出(价)(同きめる);抹上;涂上;跟在...后面;附加;添加;打(分);起(名)(同定める);养成(习惯);取得(谅解);解决(纠纷)
- 付け人 つけびと 2 付け人 【名】 随从的人;跟随服侍的人;监视人
- 付け値 つけね2 20 付け値 【名】 出价
- 付け句 接连前句的句,接句
- 付け台 柜台
- 付け所 つけどころ 0 付け所 【名】 着(眼,手)处
- 付け文 つけぶみ 2 付け文 【名】 【他サ】 情书;寄情书
- 付け木 引火木条
- 付け札 标签,签条
- 付け柱 壁柱,半露柱
例文
- 6章では,関連する研究と比較することにより,本研究の位置付けを明らかにする.
6章中,通过比较相关的研究,明确本研究定位。 - そのため,アクションオペレータ名の最後に数字を付けて一意にする.
为此,在行动运算符名称的最后添加数字以使其表示一个意义。 - また,先の三次元再構成像の投影像を使えば,角度付けも行える。
另外,如果使用此前的三维重组图像的投影图像,还能够决定角度。 - このデータは流速値で形状を抽出し,色付けには透水係数値を用いた.
这个数据用流速值进行形状的提取,在着色上使用了透水系数。 - しかし,リアクティブシステムでは,優先度を付けて実行させたいことがある.
但是,在反应系统当中,有时想添加优先度使其实行。 - 我々はシステム変数にその型の値を割り付ける解釈として状態sを定義する.
作为分配系统变数中类型值的解释,我们定义为状态s。 - 問題や苦情をかかえたユーザからの問合せは,最初にオペレータが受け付ける.
来自怀有问题和抱怨的用户的询问最初是操作接受的。 - 方位情報を用いて地図と実世界の対応付けを支援しており,興味深い.
我们对使用方位信息来支援地图与实际世界的关系非常感兴趣。 - ステージ2の繰返し部分においても,新節点に1台のプロセッサを割り付ける.
在步骤2的重复副本,也每个新节点分配1台处理器。 - この学習仮説の集合は,以下のように重み付けされた分類ラベルを生成する.
该学习假说的集合,生成以下的添加了加权的分类标签。