登録 ログイン

「この子、トミーほど手がかからないのよね」「それって、二人目の子どもだからじゃないかなあ。女の子だからってのもあるしね」の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • "She doesn't need as much care as Tommy." "That may be because she's the second child. Also because she's a girl."〔主婦同士の会話〕
  • この     この 此の this
  • ほど     ほど 歩度 one's walking pace 程 degree extent bounds limit
  • がか     がか 雅歌 Song of Solomon 画家 painter artist 画架 easel
  • かか     かか 呵呵 sound of laughter
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • それ     それ 其れ it that
  • 二人     二人 ににん ふたり two persons two people pair couple
  • 人目     人目 じんもく ひとめ public gaze public notice
  • 目の     目の ocular[医生]
  • ども     ども 共 indicates plural - humble referring to oneself, disdainful referring to
  • じゃ     got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
  • いか     いか 医家 doctor 医科 medical science medical department 以下 less than up to below
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • なあ     【間投】 1. old man [buddy] 2. say〔呼び掛けの言葉〕
  • 女の     【形】 1. distaff 2. feminine 3. fem〔 【語源】 feminine〕
  • ある     ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
  • 二人目     二人目 ふたりめ second person
  • 子ども     子ども こども child children
  • だから     だから so therefore
  • ないか     ないか 内科 internist clinic internal medicine
  • 女の子     女の子 おんなのこ girl
  • かからない     pot out〔エンジンが〕
  • だからって     だからって even so all the same nevertheless yes, but ...
英語→日本語 日本語→英語