- "She doesn't need as much care as Tommy." "That may be because she's the second child. Also because she's a girl."〔主婦同士の会話〕
「この子、トミーほど手がかからないのよね」「それって、二人目の子どもだからじゃないかなあ。女の子だからってのもあるしね」の英語
関連用語
隣接する単語
- "「この子、おまる使えるのよ」「本当?!お子さん何才だっけ?」"の英語
- "「この子、きっと将来は獣医になりたいのね。本当に動物が好きなのよ」「いいじゃないか」"の英語
- "「この子、すごいよだれだぞ!ルーシー、パパがお口をきれいに拭いてあげるからね」「ほら、新しいよだれ掛け。これ着けてあげて」"の英語
- "「この子、ほかの子からいろいろ病気もらってくるわね」「おまえと家にいる時は、こんなに頻繁に病気しなかったよな」"の英語
- "「この子、テーブル伝って歩けるのよ」「あらー、うちの子よりすごいわ!」"の英語
- "「この子、今日はすごかったんだから!ヒットを一つも出さなかったのよ!」「本当?!よくやったね、トミー!」"の英語
- "「この子、吐いてばっかりいる。これは尋常じゃないよ」「分かった。医者に連れてくよ」"の英語
- "「この子、大きくなったらどんなふうになるのかなあ」「優しい子になるだろうね」"の英語
- "「この子、天才!」「はいはい、そうですね」"の英語
- "「この子、ほかの子からいろいろ病気もらってくるわね」「おまえと家にいる時は、こんなに頻繁に病気しなかったよな」"の英語
- "「この子、テーブル伝って歩けるのよ」「あらー、うちの子よりすごいわ!」"の英語
- "「この子、今日はすごかったんだから!ヒットを一つも出さなかったのよ!」「本当?!よくやったね、トミー!」"の英語
- "「この子、吐いてばっかりいる。これは尋常じゃないよ」「分かった。医者に連れてくよ」"の英語