ご近所さん、家にいないんじゃないかと思って。だから心配なのよ。あの子、置いてけぼりにされたのかも。の英語
- I'm thinking they are not home. That's why I'm worried. He might have left alone.
関連用語
分かったよ。でもご近所さんに失礼のないようにな。あの子はおまえの子じゃないんだからな?: OK, but don't be rude to the neighbors. He's not your child, OK?
もう見つからないんじゃないかと思い始める: be about to give up ever finding any
「私、いいお母さんなのかなあ… あの子にすごく意地悪なときがあったりするの」「いいじゃない。完ぺきな人なんていないんだから。何か意地悪なことをしてしまったら、子どもに謝ればいいのよ。きっと分かってくれるわ」: "I don't know if I am a good Mom. Sometimes I'm really mean to him." "That's OK. No one is perfect. If you do something mean to him, just apologize. He'll understand."〔主婦同士の会話〕
だから思ってたのよね、私のがそれに比べてペチャっと柔らかくなる理由って、たぶん、冷たい材料を入れた時に油の温度があまりにも下がっちゃって、だからあのとてもとても高い温度を保てないからじゃないかなって。: And I was thinking that the reason mine is a little bit more mushy may be because the oil cools down so much when you put the cold ingredients in, so that it doesn't stay that really really hot.
だからいいことだと思う--助けてくれる人たちが回りにいて、いつもそういう人たちと一緒にいられるのは、サポートを受けられる良い態勢なんじゃないかと思うの。: So it's good ... I think it's a good support base if you have people there to help you and you're always around people.
だから心配ないって言ってるじゃん。/くよくよするなって。: I'm telling you not to worry.
ルーシー、このリンゴをご近所さんに配ってくれないか?うちでは食べきれないんだ。ジョディーとマイクの家と、リンジーとカールの家に行って。: Lucy, can you give these apples to the neighbors? We have too many. Go to Jody and Mike's house and Lindsey and Carl's house.
もっと暑いと思うよ!車の中にいるんだから!50度近いんじゃないの!: It must be much more than that! We are in the car! It would be more like 120 or something!
分かってる。でも私がそばにいないから、あの子泣いてるかもしれない…あのね。: I know, but she may be crying because I'm not with her... You know what?
「どうしてあの子にそんなに甘いの?あの子の分まで夕食代払わなくてもよかったのに。彼女じゃないんだから!」「じゃあ俺にどうしてほしかったんだ?あの子の財布の状態を無視しろって?あの子はまだ学生なんだよ。別に夕食をおごってあげてもいいじゃないか」: "Why are you always soft on her? You didn't have to pay for her dinner, she's not your girlfriend!" "Then what did you want me to do? Ignore her financial situation? She's still a student! Doesn't h
保育園にあの子たちを置いてきたくなんかないわよ。でも他に選択肢がないじゃない!働いてお金を稼がないといけないんだから!: I don't want to leave them at daycare, but I have no other choice. I need to work and make money.〔親が子どもについて話す〕
「私を押さえつけたの。どうしようもなかったわ。彼を止められなかったわ。彼の家に行くなんて私がいけなかったのよ。両親がいないことは知ってたわ。私が悪いのよ」「君が悪いんじゃないよ。いやだって言ったんだから、それはレイプだ」「でも知らない人にナイフを突きつけられたわけじゃないわ。相手は私のボーイフレンドよ」「そういうのをデートレイプっていうんだ」: "He was holding me down. There was nothing I could do. I couldn't stop him. It was stupid to go to his house. I knew his parents weren't there. It was my fault." "It wasn't your fault. You said no.
リサに会って、すごい泣いたの。ほら、あの子リサに会ったことあるじゃない。でも何だかリサって分からなかったみたいなの。: He cried really hard when he saw her. You know, he's seen her before, but for some reason he didn't recognize her.
それって、その歯医者さんが日本人だからダメだと思ったということじゃないのよ。: It wasn't that I thought the Japanese dentist would be bad.
あなた、お醤油、あの子から離れたとこ置いて。あの子が倒すかもしれないから。: Honey, can you move the soy sauce away from him? He might knock it over.〔妻→夫〕