登録 ログイン

「すみません。お水を頂けますか?」「はい。すぐにお持ちします」の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • "Excuse me. Could we have some water, please?" "Sure. I'll be right back."〔レストランで客が給仕係に〕
  • すみ     すみ 墨 ink 炭 charcoal 隅 corner nook 済み arranged taken care of settled
  • お水     holy water
  • ます     ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
  • はい     はい 拝 worship 俳 actor 佩 wear put on (sword) yes 肺 lung 灰 ash 配 disposition
  • すぐ     すぐ 直ぐ immediately soon easily right (near) honest upright
  • 持ち     持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
  • ちし     ちし 知歯 智歯 wisdom tooth 致仕 resignation seventy years of age 致死 lethal fatal 地誌
  • しま     しま 島 island 縞 stripe
  • はい。     Mmm. はい 1 Yars〔 【用法】 Yes に同じ。会話などで使われる。Yes の砕けた言い方〕 はい 2 【間投】 1. adsum
  • すぐに     すぐに 直ぐに instantly immediately
  • ちしま     ちしま 千島 Kurile Islands
  • すみません     すみません 済みません sorry excuse me
  • すみません。     I'm (very) sorry.〔謝る〕
  • すみません。もう少しパンを頂けますか。    Excuse me. Can [Could, May] I have some more bread, please?《旅/食事/お代わり》
英語→日本語 日本語→英語