「もう出ないと駄目?」「そんなことないよ、まだ10分はあるよ」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "Should we leave now?" "No, we still have a good ten minutes."
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- 駄目 駄目 だめ useless no good hopeless
- そん そん 損 loss disadvantage 尊 precious valuable priceless noble exalted sacred 巽
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- まだ まだ 未だ yet still more besides
- 10 10 十 じゅう と とお テン 什 じゅう 拾 じゅう
- はあ 【間投】 aha
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- 出ない get no reply〔電話などに〕
- そんな そんな such like that that sort of
- とない とない 都内 metropolitan area
- そんなことない Surely not〈話〉
- 今はもうそんなことないと思う。 I really don't think that's true anymore.
隣接する単語
- "「もうちょっと食べられる?」「ダメ、おなかいっぱいで何も食べられないよ」"の英語
- "「もうやめたい…」「そんなこと言わないの!練習すればもっとうまくなるから」"の英語
- "「もうやめる!この課題にもう5時間も取り組んでんのに、まだ答えがわかんない!」「5時間!?そんなのなんてことないよ、リサ。本当にあの人の授業でいい成績を収めたいんだったらあと5時間は必要だろうね」"の英語