「ルーシーって、男の子の前だと恥ずかしいみたいなのよ」「でもあの子、トミーの前では恥ずかしがり屋じゃないのに。きっとトミーのことは男の子と見てないんだろうな」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "Lucy seems to be shy with boys." "But she's not shy with Tommy. So maybe she doesn't think of Tommy as a boy."〔子どものいる夫婦の会話(妻→夫)〕
- ルー ルー red (fr: roux) redhead
- 男の 男の masculinus[医生]
- 子の 【形】 filial
- だと だと if it's the case
- かし かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- いみ いみ 斎 religious purification 忌み abstinence taboo 意味 meaning significance
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- いな いな 否 no nay yes well
- でも でも but however
- あの あの 彼の that over there
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- しが しが 歯牙 heedless uncaring 歯芽 tooth germ
- がり がり 我利 self interest sliced shouga prepared in vinegar served with sushi
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- のに のに in order to so that in spite of although
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- いん いん 陰 yin 尹 official rank 員 member 韻 rhyme 印 seal stamp mark print 允 sincerity
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- 男の子 男の子 おとこのこ boy
- きっと きっと 屹度 surely undoubtedly certainly without fail sternly severely
- だろう だろう seems I guess
- 恥ずかしい 恥ずかしい はずかしい 気恥ずかしい 小っ恥ずかしい shy ashamed embarrassed
- 恥ずかしがり屋 恥ずかしがり屋 はずかしがりや shy person
隣接する単語
- "「ルーシー、食べ物をママに投げるのはやめなさい…」「もしかしたら、あの子はおまえに食べ物をあげたいのかもしれないぞ。ルーシー、おまえは本当に優しい子だね」"の英語
- "「ルーシーが、英語習いたいんだって」「あの子、いつもそんなこと言ってるじゃないか。前はピアノ習いたいって言ってたぞ」"の英語
- "「ルーシーがあんまりおしゃべりしないの。私が何か聞くと答えるけど、自分から話し掛けてくることはあまりないのよ」「心配ないって。保育園に行き始めれば、たくさん話すようになるわよ」"の英語