「今度の仕事は大変なの?」「まあね。やりがいがあって面白いよ」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "How challenging is this job?" "Well, an interesting challenge."
- 今度 今度 こんど now this time next time another time
- 仕事 仕事 しごと work occupation employment
- 大変 大変 たいへん awful dreadful terrible very
- 変な 【形】 1. birdie〈米俗〉 2. bizarre 3. cockamamie〈米俗〉 4. comical 5. eccentric 6.
- まあ まあ you might say
- あね あね 姉 older sister 姐 maidservant elder sister
- やり やり 槍 spear lance (shogi) (abbr)
- がい がい 剴 scythe suitability 我意 self-will obstinacy 凱 victory song 画意 meaning of a
- いが いが 衣蛾 tineid moth
- あっ あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
- 面白 面白 おもしろ amusing interesting
- 白い 白い しろい white
- 今度の 【形】 1. forthcoming 2. upcoming
- 変なの thingy〈話〉〔ぞんざいに、特定の何かの代わり。説明しにくい[言わなくても通じる?名前が分からない?口にするのをはばかる]もの。時に「ペニス」〕
- まあね まあね well, I must admit ....
- りがい りがい 利害 advantages and disadvantages interest 理外 supra-rational
- あって あって 当て 当って object aim end hopes expectations
- 面白い 面白い おもしろい interesting amusing
- やりがい やりがい 遣り甲斐 be worth doing
隣接する単語
- "「今夜は、午前2時まで仕事をしなければならない」「それは大変ですね」"の英語
- "「今夜はお招きありがとうございました。楽しかったです」「私たちも楽しかったです。お越しくださいましてありがとうございました」"の英語
- "「今年の夏はどうだった?」「最高だったよ」"の英語