あなたは私の命を救ってくれたんだから、それはただにしておくよの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- You saved my life. It's on the house.
- あな あな 穴 孔 hole
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- たは たは 他派 the other group
- 私の 【代名】 my
- くれ くれ 暮れ year end sunset nightfall end
- たん たん 反 roll of cloth (c. 10 yds.) .245 acres 300 tsubo 歎 grief sigh lamentation
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- それ それ 其れ it that
- はた はた 旗 flag 羽太 sea basses groupers 側 傍 side edge third person 機 loom
- ただ ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- おく おく 奥 interior inner part 措く to give up to except 臆 timid hesitant 億
- よ よ 余 over more than 世 代 world society age generation
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- たんだ たんだ 単打 one-base hit 短打 (baseball) single
- だから だから so therefore
- ただに ただに 啻に merely only simply
- にしておく にしておく にして置く maintain status-quo