あの子がどこかで無事にいてくれて、誰かがあの子の世話をしてくれていることをただただ願っている。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- We just hope that the child is safe somewhere and someone is looking after him.
- あの あの 彼の that over there
- どこ どこ 何処 where what place
- こか こか 古歌 old song old poem 固化 solidification
- 無事 無事 ぶじ safety peace quietness
- にい にい 二位 second place 二尉 first lieutenant (JSDF)
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- くれ くれ 暮れ year end sunset nightfall end
- 誰か 誰か だれか someone somebody
- かが かが 花芽 flower bud
- 子の 【形】 filial
- 世話 世話 せわ looking after help aid assistance
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- ただ ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
- どこか どこか 何処か somewhere anywhere in some respects
- 無事に 無事に ぶじに safely peacefully quietly
- くれて くれて 呉れ手 donor one who does something for you
- どこかで 【副】 somewhere
- してくれ might〔 【用法】 二人称を主語にする。◆親しい間で使われる、いくぶん威圧的な表現〕~;《命令》 {助動}
- ただただ ただただ 只々 只只 唯々 唯唯 absolutely only emphatic modifier
- 世話をして on someone's hands〔人が〕
- 願っている 【形】 desirous