いろいろとつまらない用足しをしなくてはならないの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I have all sorts of trivial errands to do.
- いろ いろ 色 colour sensuality lust
- つま つま 妻 wife garnish of sashimi, usually made of daikon
- まら まら 摩羅 obstacle to Buddhist practice penis penis 魔羅 obstacle to Buddhist
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- なら なら if in case
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- 用足し 用足し ようたし (transaction of) business purveyor going to the washroom
- いろいろ いろいろ 色々 色色 various
- ならない against someone's interests〔人のために〕
- いろいろと for everything
- つまらない つまらない 詰らない insignificant boring trifling
- なくてはならない なくてはならない [無くてはならない] adj. **necessary 【S】 (事?物が)〔…には/…のために,