おかしくてたまらない話の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- killing story
- おか おか 岡 丘 壟 hill height knoll rising ground
- かし かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
- しく しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
- たま たま 球 globe sphere ball 玉 ball sphere coin 魂 soul spirit 弾 bullet shot shell
- まら まら 摩羅 obstacle to Buddhist practice penis penis 魔羅 obstacle to Buddhist
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 話 話 はなし talk speech chat story conversation
- おかし おかし お菓子 御菓子 confections sweets candy
- かしく かしく 可祝 Respectfully yours
- おかしく 【副】 1. awkwardly〔 【結び付く動詞】 said, smiled, moved, spelled, asked〕 2.
- たまらない たまらない 堪らない intolerable unbearable unendurable
- おかしくてたまらない 1 1. can't help but be amused 2. can't help laughing おかしくてたまらない 2 【形】 screaming
- ~がおかしくてたまらない get a charge from [out of]
- へそで[が]茶を沸かすぜ!/笑止千万!/おかしくてたまらない! What a laugh!
- うれしくてたまらない can't contain oneself for joy