この都市では[にいるときは]、出掛ける場所に注意しなければならない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- In this city, you have to be careful where you go.
- この この 此の this
- 都市 都市 とし town city municipal urban
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- にい にい 二位 second place 二尉 first lieutenant (JSDF)
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- とき とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
- 出掛 出掛 でがけ おでかけ about to start out just about to leave or go out
- 掛け 掛け かけ credit
- ける ける 蹴る to kick
- 場所 場所 ばしょ place location
- 所に through [across, throughout] the length and breadth of〔~のいたる〕
- 注意 注意 ちゅうい caution being careful attention (heed) warning advice
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- なら なら if in case
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 出掛け 出掛け でがけ おでかけ about to start out just about to leave or go out
- 掛ける 掛ける かける to wear to put on to hang to cover to sit down to make a phone call to
- 出掛ける 出掛ける でかける to depart to go out (e.g. on an excursion or outing) to set out to
- ならない against someone's interests〔人のために〕
- 注意しなければ if you're not careful
- しなければならない shall~;《契約書?規格書》 {助動} ~しなければならない 1 1. be bound to 2. feel duty bound to 3.