登録 ログイン

この都市では[にいるときは]、出掛ける場所に注意しなければならない。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • In this city, you have to be careful where you go.
  • この     この 此の this
  • 都市     都市 とし town city municipal urban
  • では     では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
  • にい     にい 二位 second place 二尉 first lieutenant (JSDF)
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • とき     とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
  • 出掛     出掛 でがけ おでかけ about to start out just about to leave or go out
  • 掛け     掛け かけ credit
  • ける     ける 蹴る to kick
  • 場所     場所 ばしょ place location
  • 所に     through [across, throughout] the length and breadth of〔~のいたる〕
  • 注意     注意 ちゅうい caution being careful attention (heed) warning advice
  • しな     しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
  • なら     なら if in case
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • 出掛け     出掛け でがけ おでかけ about to start out just about to leave or go out
  • 掛ける     掛ける かける to wear to put on to hang to cover to sit down to make a phone call to
  • 出掛ける     出掛ける でかける to depart to go out (e.g. on an excursion or outing) to set out to
  • ならない     against someone's interests〔人のために〕
  • 注意しなければ     if you're not careful
  • しなければならない     shall~;《契約書?規格書》 {助動} ~しなければならない 1 1. be bound to 2. feel duty bound to 3.
英語→日本語 日本語→英語