この音楽は鳥肌が立つほど素晴らしいの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- This music gives me goose bumps.
- この この 此の this
- 音楽 音楽 おんがく music musical movement
- 鳥肌 鳥肌 とりはだ goose flesh pimples
- 立つ 立つ たつ to stand
- ほど ほど 歩度 one's walking pace 程 degree extent bounds limit
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- らしい らしい appears like
- 鳥肌が立つ break out in gooseflesh
- 素晴らしい 素晴らしい すばらしい wonderful splendid magnificent
- 鳥肌が立つ 1 1. break out in gooseflesh 2. feel a cold chill / feel goose pimples 3. get goose pimples 4. give someone the creeps 5. have goose bumps 6. have gooseflesh 鳥肌が立つ 2 【形】 horrendous 鳥肌が立つ 3 【自動】
- 信じ難いほど素晴らしい 【形】 1. incredible 2. unbelievable
- 驚くほど素晴らしい人 stunner
- 驚くほど素晴らしい景色 breathtaking scenery
- 驚くほど素晴らしい物 stunner