この音楽を聞くといつも死を考えるようになるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- This music always calls up thoughts of death.
- この この 此の this
- 音楽 音楽 おんがく music musical movement
- 聞く 聞く きく to hear to listen to ask
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- 考え 考え かんがえ thinking thought ideas intention
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- る る 僂 bend over
- いつも いつも 何時も always usually every time never (with neg. verb)
- 考える 考える かんがえる to consider
- ように ように in order to so that
- ようになる ようになる to reach the point that to come to be that
- 考えるようになる get ~ in one's head〔~と〕