これらのスラム街はわが町の常に変わらぬ汚点であるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Those slums are a constant reproach to our city.
- これ これ 此れ 之 this
- スラ 【人名】 Sulla
- ラム ラム lamb rump rum RAM (random access memory)
- わが わが 我 我が 吾が my our one's own
- 町の 町の [街の] adj. urban 【S】 [通例限定]《正式》都市の, 都会の, 町の(?rural) (見出しへ戻る
- 常に 常に つねに always constantly
- わら わら 藁 straw
- 汚点 汚点 おてん stain blot flaw disgrace
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- る る 僂 bend over
- これら これら 此れ等 these
- スラム スラム slam slum thrum
- わが町 【著作】 Our Town〔米1938《著》ソーントン?ワイルダー(Thornton Wilder)〕
- である である to be (formal, literary)
- これらの 【形】 these
- スラム街 スラム街 スラムがい slum quarters
- 変わらぬ 変わらぬ かわらぬ constant unchangeable