じゃあ、しかめっ面するなよ。そのせいでしわができるんだぞ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Don't frown, then. That's what made the wrinkles.
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- しか しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
- かめ かめ 亀 tortoise turtle 瓶子 earthenware pot jar jug 瓶 earthenware pot 甕 jar jug
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- その その 園 えん
- せい せい 精 spirit 制 system organization imperial command laws regulation control
- でし でし 弟子 pupil disciple adherent follower apprentice young person teacher's
- しわ しわ 皺 wrinkles creases
- わが わが 我 我が 吾が my our one's own
- でき でき 出来 smart quality
- きる きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
- じゃあ じゃあ well well then
- 面する 面する めんする to face on to look out on to
- するな 【助動】 don't ~するな Don't you〔「Don't you +
- せいで at someone's hand / at the hand of someone〔複数形 hands の方が多く使われる〕〔人の〕
- できる できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
- しかめっ面 1. beetle brows 2. glowering face 3. grimace 4. lower 5. make mops and mows 6.