じゃあ、お気に入りの本屋に行って、ハリーポッターを買ったほうがいいね。店じまいしちゃう前に!の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Well, I'd better go to my favorite bookstore and get a Harry Potter book, before they close it down!
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- 入り 入り いり entering setting (of the sun) audience capacity income beginning
- 本屋 本屋 ほんや bookstore publisher main building ほんおく principal residence
- リー リー hank[化学]; lea[化学]
- ター ター tert-[化学]
- ほう ほう 方 side 倣 imitate follow emulate 俸 salary 報 information punishment
- がい がい 剴 scythe suitability 我意 self-will obstinacy 凱 victory song 画意 meaning of a
- いい いい 伊井 that one Italy 良い good
- いね いね 稲 rice-plant
- まい まい 舞 dancing dance 枚 counter for flat objects (e.g. sheets of paper) 麻衣 linen
- いし いし 頤使 having a person under one's control 倚子 chair couch seat office position
- しち しち 七 seven 死地 proper place to die the point of death
- ちゃ ちゃ 茶 tea
- 前に 前に まえに ahead before
- じゃあ じゃあ well well then
- ハリー ハリー Harry
- たほう たほう 他方 another side different direction (on) the other hand
- ほうが ほうが 奉加 donation 奉賀 respectful congratulations 邦画 Japanese film 鳳駕 imperial
- うがい うがい 含嗽 嗽 gargle rinse mouth 含嗽 嗽 gargle rinse mouth
- がいい がいい 害意 malice 外衣 outer garment 外囲 periphery surroundings
- いいね いいね 言い値 the asking price
- じまい じまい 仕舞 仕舞い end termination informal (Noh play) Noh dance in plain clothes 地米
- 気に入り 気に入り きにいり favorite pet
- ポッター potter〔カタカナ発音〕
- ほうがい ほうがい 法外 exorbitant outrageous
- いいね。 Sounds nice.〔相手の提案?申し出などに対して同意?承諾を表す。〕
- 店じまい 1. going out of business 2. winding-up
- お気に入り お気に入り おきにいり favorite pet
- 気に入りの man after one's own heart
- お気に入りの 【形】 1. fair-haired 2. one's favorite 3. pet 4. white-haired