すみません。番号を間違えたようです。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 1. I'm sorry. (I think) I have the wrong number.
2. I'm sorry. I must have the wrong number.
- すみ すみ 墨 ink 炭 charcoal 隅 corner nook 済み arranged taken care of settled
- 番号 番号 ばんごう number series of digits
- えた えた 穢多 old word for burakumin (pejorative)
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うで うで 腕 arm skill
- です です polite copula in Japanese
- たよう たよう 多用 busy make use of many different things 多様 diversity variety
- すみません すみません 済みません sorry excuse me
- すみません。 I'm (very) sorry.〔謝る〕
- 申し訳ありません。番号を間違えたようです。 I'm sorry I think I have the wrong number.〔電話〕
- 番号をお間違えのようですが I'm afraid you have the wrong number.《電話》
- すみません、間違い電話です。 Sorry, I must have the wrong number.
- 電話番号を間違えている have the wrong number〈俗〉
- すみません。もう一度番号を確認します。 I'm sorry. I'll check the number again.