そのクマは背を木にこすりつけたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The bear rubbed its back on the tree.
- その その 園 えん
- クマ 1. bear 2. bruin
- こす こす 漉す to filter to strain 超す to cross to pass to tide over 越す to go over (e.g.
- すり すり 掏摸 pickpocket 刷り printing
- りつ りつ 率 rate ratio proportion percentage 律 commandments
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- けた けた 桁 column beam digit
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- …にこすりつける 1. rub ~ against 2. smear ~ on〔~を〕
- 性器を人にこすりつける 【自動】 grind〈性俗〉
- その猫が近寄り、私の足に体をこすりつけた The cat came up and rubbed itself against my legs.
- こすりつける こすりつける 擦り付ける 摩り付ける 擦りつける 摩りつける to rub against to nuzzle against, e.g. dog nosing a person to strike (a match)
- かぎたばこを歯にこすりつける dip snuff
- 汚れのひどいところに洗剤をこすりつけた。 I rubbed detergent into the spots.
- こすりつけてけがをする 【他動】 scrape