登録 ログイン

その人の上司に話せばよかったのに。そしたら上司がその人に何かしてくれたかも。これじゃ不公平だよ!の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • You could have talked to her supervisors. They could have done something to her. This is so unfair!
  • その     その 園 えん
  • 人の     【形】 1. human 2. personal
  • 上司     上司 じょうし superior authorities boss
  • よか     よか 余暇 leisure leisure time spare time 予価 probable (predetermined) price
  • のに     のに in order to so that in spite of although
  • そし     そし 祖師 founder of a sect 措止 behavior demeanor 素志 longstanding desire or goal 沮止
  • した     した 舌 tongue 下 under below beneath
  • たら     たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
  • がそ     がそ 画素 image pixel
  • 何か     何か なにか something
  • かし     かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • くれ     くれ 暮れ year end sunset nightfall end
  • たか     たか 多価 polyvalence 多寡 quantity number amount 鷹 hawk falcon 高 quantity amount
  • かも     かも 鴨 wild duck easy mark sucker
  • これ     これ 此れ 之 this
  • じゃ     got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
  • 公平     公平 こうへい fairness impartial justice
  • その人     person in question
  • かった     かった カッタ cutter
  • かして     かして 貸し手 lender
  • 不公平     不公平 ふこうへい unfairness injustice partiality
  • その人に     ad hominem〈ラテン語〉
  • してくれ     might〔 【用法】 二人称を主語にする。◆親しい間で使われる、いくぶん威圧的な表現〕~;《命令》 {助動}
英語→日本語 日本語→英語