登録 ログイン

つまり、モヒカン刈りがよろしいんですね?の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • So you would like a Mohawk?
  • つま     つま 妻 wife garnish of sashimi, usually made of daikon
  • まり     まり 鞠 ball
  • ろし     ろし 濾紙 filter paper
  • しい     しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
  • いん     いん 陰 yin 尹 official rank 員 member 韻 rhyme 印 seal stamp mark print 允 sincerity
  • です     です polite copula in Japanese
  • すね     すね 脛 leg shin
  •      question mark
  • つまり     つまり 詰まり 詰り in short in brief in other words that is to say in the long run
  • モヒカ     【人名】 Mojica
  • しいん     しいん 私印 personal seal 子音 consonant 死因 cause of death 試飲 sampling drink a taste
  • よろしい     よろしい 宜しい good OK all right fine very well will do may can
  • モヒカン刈り     1. Mohawk 2. Mohican haircut 3.
  • モヒカン刈り    1. Mohawk 2. Mohican haircut 3. roach〔北米先住民の一部に見られた、額から頭頂を経てうなじまで帯状に毛髪を残し、他を刈りあげるヘア?スタイル〕
  • はい、ミモザがよろしいんですね。    Oh, you'd like the Mimosa?
英語→日本語 日本語→英語