でしょ。日本では値下げの傾向が続いているんだよ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I know. There's a price reduction trend going on in Japan.
- でし でし 弟子 pupil disciple adherent follower apprentice young person teacher's
- しょ しょ 諸 various many several
- 日本 日本 にっぽん にほん Japan
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- 傾向 傾向 けいこう tendency trend inclination
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- 値下げ 値下げ ねさげ cut in price
- 続いて in a continuing series
- でしょ。 ... you know? でしょ? 1 Wasn't he? でしょ? 2 【形】 right〔 【用法】
- 値下げの 【形】 1. price-cut 2. price-slashing
- この傾向が続くことはあり得るでしょうか? Can this trend continue?
- 日本では9号の服を着ているんです。こちらではどのサイズでしょう? I wear a size 9 in Japanese clothes. What size is that here?
- 現在の傾向が続くなら if present trends continue