どの鳥も自分の巣が一番好きだ。/我が家が一番の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Every bird likes its own nest the best.《諺》
- どの どの 何の which what 殿 person Mister (mostly in addressing someone on an envelope)
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 一番 一番 ひとつがい a pair a couple a brace いちばん best first number one a game a round a
- 好き 好き すき liking fondness love
- 我が 我が わが my our one's own
- 番 turn ~番 no.
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- 好きだ 好きだ すきだ be fond of like love
- 我が家 我が家 わがや our house our home
- 我が家が一番。/住めば都。 Every bird thinks its own nest charming [beautiful].〔 【類】 There is no place like home.〕
- どの季節が一番好き? Which season do you like the best?
- どこに行こうと我が家が一番 East or west, home is best.《諺》
- 東だろうが西だろうが、我が家が一番。 East, west, home's best.
- 私はこのcdの9番目の曲が一番好きだ I like the ninth song on this CD best.
- 私はこのテレビ番組が一番好きだ I like this TV program the most.