どんな人の血であろうと、洗面器に入れてみれば、見分けがつかなくなる。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- There is no difference of bloods in a basin.
- どん どん 貪 coveting 鈍 dull slow stupid dull-brained
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- 洗面 洗面 せんめん wash up (one's face) have a wash
- 入れ 入れ いれ container receptacle
- 分け 分け わけ sharing division draw tie
- けが けが 怪我 injury (to animate object) hurt
- つか つか 束 handbreadth bundle 塚 mound 柄 hilt (of a sword) haft (of a dagger)
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- どんな どんな what what kind of
- ろうと ろうと 漏斗 funnel
- 洗面器 洗面器 せんめんき wash basin
- 見分け 見分け みわけ distinction
- であろう であろう will probably may I think surely I hope I fear it seems
- なくなる なくなる 亡くなる to die 無くなる to disappear to get lost