登録 ログイン

なるようにしかならない。/将来を案じても無益。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • 1. What must be, must be.
    2. What shall be, shall be.
    3. What will be, will be.
  • なる     なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • うに     うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
  • にし     にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
  • しか     しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • なら     なら if in case
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • 将来     将来 しょうらい future (usually near) prospects
  • 無益     無益 むえき useless futile vain
  • ように     ように in order to so that
  • 案じて     【形】 anxious
  • ならない     against someone's interests〔人のために〕
  • なるように     to someone's (own) advantage〔人のために〕
  • なるようになるよ。/なるようにしかならないさ。    Whatever happens is going to happen.
英語→日本語 日本語→英語