ほら、どうぞ。レジに行ったらお店の人に渡すのよ。家に帰るまで開けちゃダメよ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- OK. Here you go. Give them to the cashier when we check out. Don't open them until we get home.
- ほら ほら 法螺 boast brag look! look out! look at me! 洞 cave den grotto
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- レジ レジ register
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- らお らお 羅宇 Laos bamboo pipestem
- 渡す 渡す わたす to pass over to hand over
- 家に 【副】 home〔be at home は単に「家にいる」という意味〕
- 帰る 帰る かえる to go back to go home to come home to return
- まで まで 迄 until till doing as far as
- けち けち 吝嗇 悋嗇 stinginess miser miserliness skinflint tightwad niggard pinching
- ちゃ ちゃ 茶 tea
- ダメ neutral point《囲碁》
- どうぞ どうぞ 何卒 please kindly by all means
- 店の人 store clerk
- どうぞ。 Yes, you may. どうぞ 1 【間投】 please〔 【略】 PLS ; PLZ〕 どうぞ 2 【自動】 1. pray〈古〉
- 家に帰る 家に帰る いえにかえる to come back home
- 帰るまで pending someone's return〔人が〕