登録 ログイン

ほら、どうぞ。レジに行ったらお店の人に渡すのよ。家に帰るまで開けちゃダメよ。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • OK. Here you go. Give them to the cashier when we check out. Don't open them until we get home.
  • ほら     ほら 法螺 boast brag look! look out! look at me! 洞 cave den grotto
  • どう     どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
  • レジ     レジ register
  • たら     たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
  • らお     らお 羅宇 Laos bamboo pipestem
  • 渡す     渡す わたす to pass over to hand over
  • 家に     【副】 home〔be at home は単に「家にいる」という意味〕
  • 帰る     帰る かえる to go back to go home to come home to return
  • まで     まで 迄 until till doing as far as
  • けち     けち 吝嗇 悋嗇 stinginess miser miserliness skinflint tightwad niggard pinching
  • ちゃ     ちゃ 茶 tea
  • ダメ     neutral point《囲碁》
  • どうぞ     どうぞ 何卒 please kindly by all means
  • 店の人     store clerk
  • どうぞ。     Yes, you may. どうぞ 1 【間投】 please〔 【略】 PLS ; PLZ〕 どうぞ 2 【自動】 1. pray〈古〉
  • 家に帰る     家に帰る いえにかえる to come back home
  • 帰るまで     pending someone's return〔人が〕
英語→日本語 日本語→英語