まず、彼らが私にゴーサインを出さなければならない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- First they have to give me a go.
- まず まず 先ず first (of all) to start with about almost hardly (with neg. verb) anyway
- 彼ら 彼ら かれら they (usually male)
- サイ サイ psi
- イン イン in inn
- さな さな 真実 truth reality
- なら なら if in case
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- サイン サイン autograph signature sign sine
- ならない against someone's interests〔人のために〕
- ゴーサイン ゴーサイン green light (lit: go sign) giving permission
- 彼らが成長していくにつれて、論理的に話さなければならない。 You have to logically talk to them as they're growing up.
- 答えを出さなければならない課題が山積している There are a slew of problems that must be solved.
- ロバは、突つかれれば駆け出さなければならない。 An ass pricked must needs trot.
- ~にゴーサインを出す 1 1. give the go-ahead for 2. give ~ the go-ahead [OK, approval, permission] / give the go-ahead [OK, approval, permission] to ~にゴーサインを出す 2 1. give a [the] green light to 2. give ~ a [the] green ligh
- 責任者が(主語)にサインしなければならない should be signed by a responsible person