もし私たちが必要とする情報をすでにお送りいただいて、このメールと行き違いになった場合はこの催促状を無視してください。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- If you have sent us the information we require and it has crossed in the mail, please ignore this reminder.
- もし もし 若し if in case supposing 模試 sham examination
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- 必要 必要 ひつよう necessary essential indispensable
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 情報 情報 じょうほう information news (military) intelligence gossip
- すで すで 素手 unarmed bare hands
- 送り 送り おくり seeing off sending off funeral
- いた いた 板 board plank
- ただ ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
- だい だい 台 stand rack table support 代 charge cost price 題 title subject theme topic
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- この この 此の this
- メー baa〔羊の鳴き声〕
- 行き 行き いき ゆき going
- 違い 違い ちがい difference discrepancy
- 場合 場合 ばあい case situation
- はこ はこ 匣 箱 box
- 催促 催促 さいそく request demand claim urge (action) press for
- 無視 無視 むし disregard ignore
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- くだ くだ 管 pipe tube
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- 私たち 私たち わたしたち わたくしたち we us
- とする とする 賭する stake risk bet wager
- すでに すでに 既に already too late
- ただい ただい 多大 heavy much
- メール メール mail
- 催促状 催促状 さいそくじょう dun letter requesting money, etc.
- てくだ てくだ 手管 wiles
- ださい ださい primitive unsophisticated out of fashion
- 行き違い 行き違い いきちがい ゆきちがい misunderstanding estrangement disagreement crossing without
- 無視して 1. in defiance of 2. in disregard for 3. in disregard of 4. regardless of〔~を〕
- ください ください 下さい please (kana only) (with te-form verb) please do for me
- 必要とする 必要とする involve[化学]