登録 ログイン

もちろん!さあどうぞ!この子はポチって言うんだ。とっても優しくて、絶対人をかんだりしないよ。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Sure! Go right ahead! This is Pochi. He's very kind, and never bites people.
  • もち     もち 餅 sticky rice cake 黐 birdlime 勿 must not do not be not 持ち hold charge keep
  • ろん     ろん 論 argument discussion dispute controversy discourse debate theory doctrine
  • さあ     さあ come come now
  • どう     どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
  • この     この 此の this
  • 言う     言う いう ゆう to say
  • うん     うん 運 fortune luck yeah uh huh
  • しく     しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
  • 絶対     絶対 ぜったい absolute unconditional absoluteness
  • 対人     対人 たいじん personal
  • かん     かん 缶 can tin 巻 volume reel (of film) 寒 midwinter cold season coldest days of
  • りし     りし 利子 interest (bank)
  • しな     しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • どうぞ     どうぞ 何卒 please kindly by all means
  • とって     とって 把っ手 把手 取っ手 取手 handle grip knob
  • しない     しない 竹刀 (bamboo) fencing stick 市内 (within a) city
  • もちろん     もちろん 勿論 of course certainly naturally
  • どうぞ!     【間投】 please どうぞ 1 【間投】 please〔 【略】 PLS ; PLZ〕 どうぞ 2 【自動】 1. pray〈古〉
  • とっても     とっても adv. ?とても ?あなたの家~すてきね Your house is simply lovely. ?それは~すばらしい It's
  • もちろん!     Of course I will! もちろん 1 1. as a matter of course 2. beyond controversy 3.
  • さあどうぞ     go ahead〔 【用法】 命令形で◆ 【略】 GA〕
英語→日本語 日本語→英語