もっと早く私にそのことを言ってくれれば良かったのですが。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I wish you had mentioned this to me sooner.
- 早く 早く はやく early fast
- その その 園 えん
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- くれ くれ 暮れ year end sunset nightfall end
- ので ので that being the case because of ...
- です です polite copula in Japanese
- もっと もっと more longer farther
- かった かった カッタ cutter
- もっと早くそのことを言ってくれれば良かったのに I wish you had told me about it earlier.
- 私に言ってくれれば良かったのに。 You should have told me.
- 本当のことを言ってくれればよかったのに。 You could have told me the truth.
- どうしてそのことをもっと早く言わなかったのですか? Why didn't you say something about this before?
- そのことをもっと早く申し上げなかったのは私の不注意でした It was remiss of me not to have mentioned it to you earlier.
- 誰がそのことをあなたに話したのですか?/誰がそのようなことを言ったのですか? Who told you that?