登録 ログイン

クレジットカードを発行した銀行のファクス番号を教えていただけますでしょうか?もしくはこちらにご連絡いただけるよう、銀行の方にお伝え願えますか?この件が解決するまで、お客様のご注文は保留となります。ご協力に感謝致します。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Please provide us with the fax number of the issuing bank. You can also have them contact us at 1-XXX-XXX-XXXX. Your order will remain on hold until this issue is solved. Thank you for your cooperation.
  • レジ     レジ register
  • カー     カー car
  • 発行     発行 はっこう issue (publications)
  • した     した 舌 tongue 下 under below beneath
  • 銀行     銀行 ぎんこう bank
  • 行の     stichic《詩》 {形}
  • ファ     fa / fah〔音階(ドレミファソラシド)のファ〕《音楽》
  • 番号     番号 ばんごう number series of digits
  • 教え     教え おしえ teachings precept lesson doctrine
  • えて     えて 得手 forte strong point
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いた     いた 板 board plank
  • ただ     ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
  • だけ     だけ 丈 only just as
  • ます     ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
  • すで     すで 素手 unarmed bare hands
  • でし     でし 弟子 pupil disciple adherent follower apprentice young person teacher's
  • しょ     しょ 諸 various many several
  • うか     うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
  • もし     もし 若し if in case supposing 模試 sham examination
  • しく     しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
  • はこ     はこ 匣 箱 box
  • こち     こち 東風 east wind spring wind 鯒 flathead (fish) 故智 the wisdom of the ancients 故知
  • 連絡     連絡 れんらく junction communication contact connection coordination
  • ける     ける 蹴る to kick
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • 方に     in the direction of〔~の〕
  • 伝え     伝え つたえ legend tradition
  • えま     えま 絵馬 votive picture (originally of horse)
  • この     この 此の this
  • 解決     解決 かいけつ settlement solution resolution
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • まで     まで 迄 until till doing as far as
  • 注文     注文 ちゅうもん order request
  • 保留     保留 ほりゅう reserve putting on hold deferment
  • なり     なり 鳴り ringing sound 也 a sum of money 生り bearing (fruit)
  • 協力     協力 きょうりょく cooperation collaboration
  • 感謝     感謝 かんしゃ thanks gratitude
  • しま     しま 島 island 縞 stripe
  • ご協力に感謝致します。     Thank you for your kind cooperation.《レ?結び》
  • カード     カード card curd
  • 銀行の     【形】 banking
  • 教えて     【間投】 say〔呼び掛けの言葉〕 教えて。 Tell me.
  • しょう     しょう 匠 workman artisan mechanic carpenter means idea 背負う to be burdened with to
  • こちら     こちら 此方 this person this direction this side thereafter
  • ご連絡     ご連絡 ごれんらく getting in touch
  • 決する     決する けっする to decide to determine
  • お客様     お客様 おきゃくさま (honoured) guest
  • ご注文     ご注文 ごちゅうもん order request
  • となり     となり 隣 next to next door to
  • ご協力     ご協力 ごきょうりょく cooperation collaboration
  • レジット     レジット resite[化学]〈99確K6900:プラスチック―用語〉
  • ファクス     ファクス fax facsimile
  • でしょう     でしょう (I) think (I) hope (I) guess don't you agree? I thought you'd say that!
  • しょうか     しょうか 小過 slight mistake 晶化 crystallization 唱歌 singing songs 上下 high and low the
  • もしくは     もしくは 若しくは or otherwise
  • クレジット     クレジット credit
  • でしょうか     might~;《不快》 {助動}
  • いただける     いただける 戴ける 頂ける 頂く 戴く to receive (potential) to be pretty good to be exquisite
  • ファクス番号     fax number
  • 感謝致します     you have my thanks (for)〔~に〕
  • クレジットカード     クレジットカード credit card
英語→日本語 日本語→英語