トミーはどうだ?もうおうち帰ろうか?の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- What do you think, Tommy? Are you ready to go home?
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- うお うお 魚 fish
- おう おう 翁 old man venerable 凹 hollow sunken depression 凰 female phoenix bird 生う to
- うち うち 内 中 裡 inside 家 house (one's own)
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- ? question mark
- はどう はどう 波動 surge 覇道 military rule
- おうち おうち 奥地 interior backwoods hinterland back regions 凹地 窪地 pit hollow basin
- 帰ろう Let's go home.
- ろうか ろうか 老化 ageing senile deterioration 狼火 signal fire beacon 廊下 corridor
- トミー、気分はどうだい? Tommy, how are you doing?
- トミー、試合はどうだった? How was the game, Tommy?
- 1人で遊んでてもつまらないでしょ。おうち帰ろう。 It's not fun to play all by yourself, is it? Let's go home.