トミーと仲直りしなきゃ。トミーだって、別にわざとあなたのおもちゃ壊したんじゃないのよ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- You have to make up with Tommy. He didn't break your toy on purpose.〔親→子〕
- 直り 直り ore pocket[鉱山]; shoot[地球]
- りし りし 利子 interest (bank)
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- なき なき 泣き weeping lamenting 亡き the late the deceased
- 別に 別に 別段 べつだん
- にわ にわ 庭 garden
- わざ わざ 業 deed act work performance 技 art technique
- あな あな 穴 孔 hole
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- おも おも 重 main principal important 主 chief main principal important 面 face
- もち もち 餅 sticky rice cake 黐 birdlime 勿 must not do not be not 持ち hold charge keep
- ちゃ ちゃ 茶 tea
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- たん たん 反 roll of cloth (c. 10 yds.) .245 acres 300 tsubo 歎 grief sigh lamentation
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 仲直り 仲直り なかなおり reconciliation make peace with
- だって だって but because even also too
- わざと わざと 態と on purpose
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- おもち おもち お餅 rice cakes pounded mochi rice
- したん したん 紫檀 rosewood red sandalwood
- あなたの of yours
- おもちゃ おもちゃ 玩具 toy