事と次第での英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 事と次第で
こととしだいで
if things permit
under certain circumstances
- 次第 次第 しだい order precedence circumstances immediate(ly) as soon as dependent upon
- で で 出 outflow coming (going) out graduate (of) rising (of the sun or moon) one's
- 後は~次第です the rest will depend on
- 情勢次第で according to (the) circumstances
- 次第である 次第である v. (動) *depend |自| 【S】 [SV on [upon] O](事が)O(人?物?事)次第である, …によって決まる, …にかかっている《◆通例進行形は不可》∥ It (all) depends on how you handle this. 万事は君のこの取り扱い方次第だ《◆この例の場合, 《略式》では on の省略可》/ It depends on yo
- 気分次第で according to mood
- 考え次第で at the discretion of〔人の〕
- 腕次第で according to someone's ability [means]
- 運次第で in the lap of the gods
- (~)次第である 【自動】 depend ~次第である 1 1. be dependent on 2. hang on 3. hinge on [upon] 4. rest with 5. turn on ~次第である 2 【自動】 rest ~次第である 3 ride on〔物事の成り行きが〕
- ~次第で 1 1. according as 2. contingent on [upon] 3. depending on 4. up to ~次第で 2 【形】 dependant
- ご気分次第で at your pleasure
- ご都合次第で at your pleasure
- ほぼ~次第である depend almost entirely on
- 状況次第で 1 depending on circumstances [conditions] 状況次第で 2 【副】 circumstantially