登録 ログイン

事と次第での英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • 事と次第で
    こととしだいで
    if things permit
    under certain circumstances
  • 次第     次第 しだい order precedence circumstances immediate(ly) as soon as dependent upon
  •      で 出 outflow coming (going) out graduate (of) rising (of the sun or moon) one's
  • 後は~次第です    the rest will depend on
  • 情勢次第で    according to (the) circumstances
  • 次第である     次第である v. (動) *depend |自| 【S】 [SV on [upon] O](事が)O(人?物?事)次第である, …によって決まる, …にかかっている《◆通例進行形は不可》∥ It (all) depends on how you handle this. 万事は君のこの取り扱い方次第だ《◆この例の場合, 《略式》では on の省略可》/ It depends on yo
  • 気分次第で    according to mood
  • 考え次第で    at the discretion of〔人の〕
  • 腕次第で    according to someone's ability [means]
  • 運次第で    in the lap of the gods
  • (~)次第である     【自動】 depend ~次第である 1 1. be dependent on 2. hang on 3. hinge on [upon] 4. rest with 5. turn on ~次第である 2 【自動】 rest ~次第である 3 ride on〔物事の成り行きが〕
  • ~次第で 1    1. according as 2. contingent on [upon] 3. depending on 4. up to ~次第で 2 【形】 dependant
  • ご気分次第で    at your pleasure
  • ご都合次第で    at your pleasure
  • ほぼ~次第である    depend almost entirely on
  • 状況次第で 1    depending on circumstances [conditions] 状況次第で 2 【副】 circumstantially
英語→日本語 日本語→英語