亡くしたことに対し(人)にお悔やみを述べるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- send someone one's sympathy over the loss of〔人を〕
- くし くし 串 spit skewer 櫛 comb 駆使 order around use freely
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- たこ たこ 章魚 蛸 鮹 octopus 胼胝 callus corn 凧 kite
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- やみ やみ 闇 darkness the dark black-marketeering dark shady illegal
- る る 僂 bend over
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- 悔やみ 悔やみ くやみ condolence(s)
- 述べる 述べる のべる to state to express to mention
- したこと what someone did〔人が〕
- (人)に throw oneself at someone's feet / throw oneself at the feet of
- お悔やみ condolence
- お悔やみを述べる extend to someone one's condolences〔人に〕
- このたび(人)が死別したことに心からのお悔やみを述べる express one's sincere sorrow on someone's recent bereavement
- このたび(人)が肉親と死別したことに心からのお悔やみを述べる express one's sincere sorrow on someone's recent bereavement