登録 ログイン

人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • You should be more discreet in expressing yourself in public.
  • 人前     人前 にんまえ portion of food ひとまえ the public company
  • 意見     意見 いけん opinion view
  • とき     とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
  • はも     はも 鱧 穴子 pike conger conger eel
  • 慎重     慎重 しんちょう discretion prudence
  • ある     ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
  • べき     べき should (suf to verbs) must 冪 a power (math)
  •      だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
  • 人前で     人前で ひとまえで in public in company
  • 述べる     述べる のべる to state to express to mention
  • べると     べると ベルト belt
  • もっと     もっと more longer farther
  • 慎重で     up to snuff
  • である     である to be (formal, literary)
  • あるべき     【形】 appropriate
  • 意見を述べる     advance an opinion
英語→日本語 日本語→英語