登録 ログイン

人込みの中を押し分けて進むの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • push one's way among [through] the crowd
  • みの     みの 蓑 straw raincoat
  • 中を     中を adv. in 【前】 …の中を[で]∥ go out in the rain 雨の中を出て行く. (見出しへ戻る headword ?
  • 押し     押し おし push pressure authority audacity
  • 分け     分け わけ sharing division draw tie
  • 進む     進む すすむ to make progress to advance to improve
  •      む 六 六つ six 無 nothing naught nil zero
  • 人込み     人込み ひとごみ crowd of people
  • 分けて     分けて わけて above all especially particularly all the more
  • 人込みを押し分けて進む    1. hustle through a crowd 2. jostle one's way through a crowd 3. jostle through a crowd 4. squeeze one's way through the crowd
  • 人込みを押し分けて進む力    steel elbow
  • 人込みを押し分けて行く    shove through a crowd
  • 乗客を押し分けて進む    push one's way through the passengers
  • 暴徒を押し分けて進む    force a passage through a mob
  • 群衆を押し分けて進む    1. force a passage through a crowd 2. jostle one's way through a crowd 3. jostle through a crowd 4. work one's way through a crowd
  • 押し分けて進む 1    1. barge one's way through 2. bore one's way 3. one's way through 4. thrust one's way 押し分けて進む 2 【自動】 bore 押し分けて進む 3 【他動】 shove 押し分けて進む 4 shoulder one's way (through)〔~の中を〕 押し分けて進む 5 1. bull
英語→日本語 日本語→英語