今の方が自分のことが良く思えるようになっているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- feel better about oneself now than when〔~のころよりも〕
- 今の 今の adj. **present [限定] [the/one's ~] 現在の, 今の∥ the present subject
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- 良く 良く よく nicely properly well skilled in
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- 思える 思える おもえる to seem to appear likely
- ように ように in order to so that
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕