今の時代にはこの小さな植民地はちょっと破格なものと見えるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- In this day and age this tiny colony appears something of an anomaly.
- 今の 今の adj. **present [限定] [the/one's ~] 現在の, 今の∥ the present subject
- 時代 時代 じだい period epoch era
- はこ はこ 匣 箱 box
- この この 此の this
- 小さ 小さ ちいさ small little tiny
- さな さな 真実 truth reality
- 植民 植民 しょくみん colonization
- はち はち 蜂 bee 鉢 a bowl a pot a basin a flowerpot a crown a brainpan 八 八つ eight
- ちょ ちょ 著 work 儲 be profitable
- 破格 破格 はかく extraordinary special
- もの もの 者 person 物 thing object
- のと のと 祝詞 Shinto ritual prayer
- 見え 見え みえ みばえ show display appearance vanity charm attraction
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- る る 僂 bend over
- 小さな 【形】 1. appendicle 2. diddy〈英俗〉 3. peckerwood 4. teeny-tiny 5. teeny-weeny 6.
- 植民地 植民地 しょくみんち colony
- 見える 見える みえる to be seen to be in sight to look to seem to appear
- 今の時代 modern age
- の時代に in an era when〔when以下〕
- 時代には in the epoch of〔~の〕
- ちょっと ちょっと 一寸 鳥渡 just a minute a short time a while just a little somewhat easily